シドニー の 列車 の 通勤 者 は , 労働 者 が 賃金 の 要求 を 突破 し て ストライキ を 再開 する 権利 を 得る の で , 混乱 に 直面 し ます。 Sydney train commuters face disruptions as workers win right to resume strikes over wage demands.
シドニー 列車 の 通勤 者 たち は , 裁判 所 の 判決 に よっ て 鉄道 労働 者 が 産業 活動 を 再開 できる よう に なる に つれ て , 障害 を 抱える 可能 性 が あり ます。 Sydney train commuters face potential disruptions as a court decision allows rail workers to resume industrial action. Rail, Tram and Bus University (RTBU) はNSW政府との法的戦いに勝利し,労働者がこれまでの禁止やストライキを実施できるようにした. The Rail, Tram and Bus Union (RTBU) won the legal battle against the NSW government, enabling workers to enforce previous bans and strikes. この 論争 は , 政府 が 解決 でき ない と 考え て いる かなり の 賃金 の 上昇 の 需要 を 中心 に し て 行なわ れ て い ます。 The dispute centers around a demand for substantial wage increases, which the government deems unaffordable. NSW政府は,クリスマスと新年の期間に及ぼす影響を制限するため,さらなる法的措置を検討している. The NSW government is now considering further legal action to limit the impact on the Christmas and New Year periods. 通信 員 は 旅行 用 アプリ を チェック し , 余分 の 時間 を 取る よう に 勧め られ て い ます。 Commuters are advised to check travel apps and allow extra time.