NSW 政府 は , 休暇 の 旅行 を 保護 する ため , 鉄道 の ストライキ を 防ぐ ため の 法廷 命令 を 求め て い ます。 NSW government seeks court injunction to prevent rail strikes, protecting holiday travel.
新州政府は鉄道組合が労働運動を再開するのを防ぐために裁判所の命令を求めています これは,特にシドニーからニューカッスルやウォロンゴンまでの都市間運行を制限し,通勤者を混乱させかねません The NSW government is seeking a court injunction to prevent rail unions from resuming industrial action, which could limit train operations and disrupt commuters, especially for intercity services like Sydney to Newcastle or Wollongong. 2 週 間 に わたる 交渉 に も かかわら ず , 弁済 契約 に 関する 協定 は 締結 さ れ ませ ん でし た。 Despite two weeks of negotiations, no agreement was reached on a pay deal. クリス・ミンズ首相は、クリスマス前に家族に迷惑をかけないようにしたいと考えています。 Premier Chris Minns hopes to avoid inconveniencing families before Christmas.