スリランカは,子供を含む103人のロヒンギャ難民を,海岸から救助し,彼らの運命を決定するために調査しています. Sri Lanka investigates 103 Rohingya refugees, including children, rescued off its coast to determine their fate.
スリランカ当局は、40人以上の子どもを含む103人のロヒンギャ難民について調査を行い、マルライティヴからの救出後、彼らの難民の状態を確認している。 Sri Lankan authorities are investigating 103 Rohingya refugees, including over 40 children, to confirm their refugee status after their rescue off Mullaitivu. 議員ムジブール・ラフマンは,安全問題と国際原則を理由に,アヌラ・クマラ・ディサナヤケ大統領に,彼らのミャンマーへの追放を阻止するよう求めた. MP Mujibur Rahman urged President Anura Kumara Disanayake to prevent their deportation to Myanmar, citing safety concerns and international principles. 人権委員会は,拘留状況を監視しようとするとともに,政府の決定は調査結果に基づくものとする. The Human Rights Commission seeks to monitor the detention conditions, while the government's decision will be based on the investigation results.