ドイツ人密輸ネットワークが チャンネルを渡る場所と繋がっていて エッセンがハブだ German human smuggling network linked to English Channel crossings, with Essen as a hub.
BBCの調査により、イギリス海峡、特にエッセンを中心とした人身売買とドイツの重要なつながりが明らかになった。 A BBC investigation has uncovered a significant German link to the human smuggling trade across the English Channel, particularly centered in Essen. 密輸業者は、インフレータブルディンギー、船外機、救命胴衣のために15,000ユーロ(12,500ポンド)の危険なパッケージを提供しています。 Smugglers are offering perilous packages costing €15,000 (£12,500) for inflatable dinghies, outboard motors, and life jackets. 今年2万8千件以上の 渡航が記録され 史上最も致命的な事件となりました This year has seen over 28,000 crossings, marking it as the deadliest yet. 法律の抜け穴により,EU以外の国である英国への密輸が可能になり, 強制的な取り組みが複雑に なっています. Legal loopholes allow smuggling to the UK, a non-EU country post-Brexit, complicating enforcement efforts.