アイルランド で は ストーム ・ エオウィン が 二 人 の 人 を 殺し , 何千 人 も の 人 が 力 と 水 を 失い まし た。 Storm Éowyn killed two people in Ireland and left thousands without power and water.
アイルランドを襲った嵐エウウィンは 睡眠呼吸停止装置が停電で故障したことで メイオで男性の一人が死亡しました Storm Éowyn, hitting Ireland, led to the death of a man in Mayo when his sleep apnoea equipment failed due to a power outage. 20歳の少年もドニゴールで車の上に木が倒れて死んだ. A 20-year-old also died when a tree fell on his car in Donegal. 暴風雨 は 広範 な 被害 を もたらし , 幾千 人 も の 人 が 力 と 水 と ブロードバンド を 失っ て しまい まし た。 The storm caused widespread damage, leaving thousands without power, water, and broadband. Outisae Micheál Martinは,嵐の回復力に関する「自主的再考」を求めたが,野党の党員は政府の対応が不十分であると批判した. Taoiseach Micheál Martin called for a "fundamental rethink" on storm resilience, while opposition members criticized the government's response as inadequate.