ロサンゼルスでは 3万の避難が急激に発生 Fast-moving wildfire in Los Angeles forces 30,000 evacuations, prompting state of emergency.
ロサンゼルスでは,高速火災により約3万人が避難を余儀なくされ,1万3000以上の建物が脅かされている. In Los Angeles, a fast-moving wildfire has forced about 30,000 residents to evacuate, threatening over 13,000 structures. 強いサンタアナ風が燃やしたこの火災は 州知事ガヴィン・ニューソムによって 非常事態宣言が発令されました The blaze, fueled by powerful Santa Ana winds, has prompted a state of emergency declared by Governor Gavin Newsom. 風 は 100 mph に 達する こと も あり , 10 年 以上 の 間 に 最も 強い 風 と なり , さらに 野火 の 危険 が 高まり ます。 The winds, reaching up to 100 mph, could be the strongest in over a decade, raising the risk of further wildfires. ジョー・ビーデン大統領は気象の厳しいためリバーサイド郡を訪問を取り消した. President Joe Biden canceled his visit to Riverside County due to the severe weather conditions. この火災により学校の移転や映画の上映が行われ,これまでの傷害は報告されていない. The fire has caused school relocations and movie premiere cancellations, with no injuries reported so far.