ダンディー 大学 は 3 億 ポンド ( 約 350 億 円 ) の 赤字 に 直面 し , 職 の 削減 や ストライキ へ の 恐れ を 抱い て い ます。 Dundee University faces a £30 million deficit, risking job cuts and sparking strike fears.
ダンディー 大学 は 3 億 ポンド の 赤字 に 直面 し て おり , その ため 職 の 削減 や ストライキ の 可能 性 が あり ます。 Dundee University faces a £30 million deficit, leading to potential job cuts and a strike action. MSP Michael Marraは,大学は「失敗には大きすぎる」と述べ,ダンディーにその重要性を強調した. Labour MSP Michael Marra stated the university is "too big to fail," emphasizing its importance to Dundee. スコットランド 政府 は , 保釈 金 を 払う こと は し ませ ん でし た が , 金銭 面 で の 持続 性 の 必要 性 を 強調 し まし た。 The Scottish Government, while not committing to a bailout, stressed the need for financial sustainability. 大学の復興計画は,スコットランド基金理事会から資金支援の潜在的確保を図るため,堅実でなければならない. The university's recovery plan must be robust to secure potential financial support from the Scottish Funding Council.