オーストラリア の ビクトリア 州 で は , 蚊 を 媒介 する ウイルス で ある 日本 人 の 脳炎 が 検出 さ れ , 健康 に 関する 警告 が 出さ れ て い ます。 A case of Japanese encephalitis, a mosquito-borne virus, is detected in Victoria, Australia, prompting health warnings.
オーストラリアのビクトリア州では,デング熱と黄熱に関連する蚊媒介ウイルスである日本脳炎が確認されました. A case of Japanese encephalitis, a mosquito-borne virus related to dengue and yellow fever, has been detected in regional Victoria, Australia. 大抵 の 人 は 熱 や 嘔吐 など の 軽い 症状 を 経験 し ます が , 重い 病気 に なる と , 発作 や 麻痺 や 死 に 至る こと が あり ます。 Most people experience mild symptoms like fever and vomiting, but severe cases can lead to seizures, paralysis, or death. 保健関係者は、マレー川付近及びNSWの高リスクな地域では、防毒剤を使い、長衣を着用し、防護服を着用し,特に蚊の個体数が多い11月から3月にかけては、蚊帳の確保を図るよう勧告している。 Health officials advise residents near the Murray River and in NSW's higher-risk areas to use repellent, wear long clothing, and ensure accommodation has nets, especially from November to March when mosquito populations are higher.