乗客の手がエリザベス線列車のドアに引っかかって,救助される前に列車の横を走らざるを得なかった. Passenger's hand trapped in Elizabeth line train door; forced to run alongside train before rescue.
11月24日,イーリング・ブロードウェイ駅の乗客は,閉じるエリザベス線列車のドアに手を挟んで,列車に沿って約17メートル走るよう強制された. A passenger at Ealing Broadway station had their hand trapped in a closing Elizabeth line train door on November 24, forcing them to run alongside the train for about 17 meters. 列車 は 近く の 乗客 から 警告 を 受け た 後 に 停車 し , 乗客 は 職員 に よっ て 解放 さ れ , 小さな けが を し ない よう に され まし た。 The train stopped after being alerted by nearby passengers, and the passenger was freed by a staff member, sustaining minor injuries. 鉄道事故調査局は 事故を調査し 事故に関与した人の行動と エリザベス・ラインの列車に乗車する際の リスク管理を調査しています The Rail Accident Investigation Branch is investigating the incident to examine the actions of those involved and the risk management for boarding and alighting the Elizabeth line trains. 他 の 駅 で も 同様 の 事件 が 発生 し て い ます。 Similar incidents have occurred at other stations.