命を危険にさらす傷を負った者がUpminster駅のトラックで発見され,c2c鉄道のネットワークを妨害した.
A person with life-threatening injuries was found on Upminster station tracks, disrupting the c2c rail network.
2月20日にアップミンスター駅で深刻な事故が発生し,生命を脅かすような負傷をした人が鉄道線路で発見され,C2C鉄道網に大きな障害を引き起こしました.
A serious incident occurred at Upminster station on February 20, where a person with life-threatening injuries was found on the railway tracks, causing major disruptions to the c2c rail network.
イギリスの交通警察は 事件を疑いのないものとして分類しました
The British Transport Police have classified the incident as non-suspicious.
負傷 者 を 治療 し , 主要 な トラウマ センター に 輸送 する ため , 外傷 チーム を 含む 救急 隊 員 が すぐ に 対応 し まし た。
Emergency services, including a trauma team, responded promptly, treating the injured and transporting them to a major trauma center.
遅延 や 故障 が あっ て , 送電 線 に 余分 の 損傷 が 加え られ た ため , 鉄道 網 に 影響 が 及ん で い ます。
Delays and cancellations are affecting the rail network due to additional damage to overhead electrical wires.
乗客は少なくとも10時までは気晴らしや遅延の勧告をされる.
Passengers are advised of diversions and delays until at least 10am.