ウィスコンシン 州 で は , 初めて 鳥インフルエンザ に かかっ た 人 が 報告 さ れ て おり , 感染 し て いる の で は ない か と 思わ れる 鳥 と の 接触 も あり ます。 Wisconsin reports first human case of avian flu; contact with infected poultry suspected.
ウィスコンシン州は,バロン郡で高度病原性鳥インフルエンザ (HPAI) の最初のヒト症例を報告し,感染した個人は商業用家禽群と接触した. Wisconsin has reported its first human case of highly pathogenic avian influenza (HPAI) in Barron County, with the infected individual having contact with a commercial poultry flock. 事件はCDCで確認中です。 The case is pending confirmation by the CDC. 一般市民のリスクは低いものの 感染した鳥と働く人はリスクが高い The risk to the general public remains low, but those who work with infected birds are at higher risk. この ウイルス は , 動物 から 人間 に まで 容易 に は 広がり ませ ん。 The virus does not easily spread from animals to humans. 州はケノシュア郡の裏庭の群れで、鳥インフルエンザの事例も確認している。 The state has also confirmed a case of avian flu in a backyard flock in Kenosha County. 専門 家 たち は , 感染 し た 動物 や 野生 の 鳥 に つい て は 注意 を 払う よう 勧め て い ます。 Authorities advise precautions around infected animals and wild birds.