運動 の 寿命 を 延長 する 益 を 強調 し て,医師 たち は 高齢 者 に 運動 を 処方 する よう 勧め まし た. Doctors urged to prescribe exercise for seniors, highlighting its life-extending benefits.
カナダ の 医学 協会 ジャーナル の 新しい レビュー に よる と,医師 は 高齢 の 患者 に より 頻繁に 運動 を 処方 する よう 勧め られ て い ます. Doctors are encouraged to prescribe exercise more frequently to elderly patients, according to a new review in the Canadian Medical Association Journal. 傷害の懸念があるにもかかわらず,死亡リスクを31%削減し,均衡を改善し,慢性疾患の予防を図るなど,身体活動の利点は,そのリスクを超えている. Despite concerns about injury, the benefits of physical activity, including reduced death risk by 31%, improved balance, and prevention of chronic diseases, outweigh the risks. 推奨 さ れ て いる 活動 に は , 歩く こと , 水 の 運動 , 抵抗 訓練 など が あり ます。 Recommended activities include walking, water exercises, and resistance training. 世界保健機関は,高齢者を含む大人向け,週に150〜300分の中程度の運動を行うよう助言している. The World Health Organization advises 150-300 minutes of moderate-to-intense exercise weekly for adults, including older adults.