労働党の新法案は,パブが顧客との議論を禁止して嫌がらせを避けるようにするかもしれないと,英国の監視団は警告している.
UK watchdog warns Labour's new bill could let pubs ban customer discussions to avoid harassment.
英国の平等と人権委員会は、プロモーションが提案する権利法案は、職場の嫌がらせを避けるため、客同士の議論を禁止するパブにたどり着く可能性があると警告している。
The UK's Equality and Human Rights Commission warns that Labour's proposed Employment Rights Bill could lead to pubs banning controversial discussions among customers to avoid workplace harassment.
この法案は,パブや事務所などの場所では,第三者による嫌がらせを防止するよう雇用主に要求している.
The bill requires employers to prevent harassment by third parties, including in places like pubs and offices.
雇い主も 聞き取られた会話が 嫌がらせだと判断するのに苦労するからです
This could restrict freedom of expression, as employers may struggle to determine if overheard conversations count as harassment.
EHRCは,この法律の下で哲学的又は宗教的信条の定義の複雑さを指摘し,さらに分析を要する.
The EHRC calls for further analysis, noting the complexity of defining philosophical or religious beliefs under the law.
ゲスト ホスピタリティ業界は この懸念を支持し 政府の再検討を促しています
Hospitality trade groups support these concerns, urging the government to reconsider.