二 人 の 男 は グランド ・ セントラル ・ ターミナル で ナイフ の 試合 を し て 負傷 し , 二 人 は 現在 拘留 さ れ て い ます。 Two men were injured in a knife fight at Grand Central Terminal, with both now in custody.
二 人 の 男性 は 火曜 日 の 早朝 に , グランド ・ セントラル ・ ターミナル の ライン ・ プラットホーム で , ナイフ で けんか を し て 負傷 し まし た。 Two men were injured in a knife fight on the 4/5/6 line platform at Grand Central Terminal early Tuesday. 30歳と50歳の男性は腕を切断して手当を受け,若き男性は入院した. The 30-year-old and 50-year-old men were treated for cuts to their arms, with the younger man hospitalized. 2人とも拘留中だ Both are in custody. この事件は,昨年の地下鉄犯罪の5%減少が報告されたにもかかわらず,地下鉄が急上昇する暴力に対処するため,都道府県警が200人追加したというアダムス市長の発表に起因する. This incident follows Mayor Adams' announcement of 200 extra police officers for the subway to address rising violence, despite a reported 5% drop in subway crime last year.