ナイジェリア の イバダン で は , 炎 が 家 の 中 に 燃え上がっ た 後 , 3 人 の 家族 が 火事 で 死亡 し まし た。 A fire in Ibadan, Nigeria, killed a family of three after an open flame ignited their home.
ナイジェリア の イバダン で 起き た 火災 に より , 夫 と 妻 と 孫 の 一 人 が , 暖かさ の ため に 放火 さ れ た ため に 家 の 中 が 火事 に なり , 死亡 し まし た。 A fire in Ibadan, Nigeria, killed a husband, wife, and grandson after an open flame used for warmth accidentally ignited their home. Oyo州消防局は早朝の呼び出しに迅速に対応し,5人を救出しました. The Oyo State Fire Services Agency responded promptly to the early morning call, rescuing five others. また , 秩序 を 維持 する ため に 警察 や 警備 チーム も 出席 し まし た。 Police and security teams were also present to maintain order. この 事件 は , この 地域 で 35 人 の 死者 を 出し た 最近 の ファンディーフェア の 災害 に 続い て 起き まし た。 This incident follows a recent funfair disaster that killed 35 people in the area.