気候の35の主要指標のうち25は 記録的な高値に達したと バイオサイエンス 報告書は警告し 緊急でグローバルな行動をとるよう 促している. 25 of 35 key climate indicators hit record highs, warns BioScience report, urging urgent, global action.
バイオサイエンス誌 の 報告 は,気象 の 動向 が 憂慮 すべき もの で ある こと を 明らかに し て い ます.二酸化炭素 レベル や 海 の 温度 など,35 の 重要 な 指標 の 中 で 25 つ が 記録 的 に 高くなっ た こと を 指摘 し て い ます. A report in BioScience reveals alarming climate trends, with 25 of 35 key indicators, such as carbon dioxide levels and ocean temperatures, at record highs. 科学者たちは 気候危機の"危機的で予測不可能な段階"に 突入していると警告しています 原因は化石燃料の使用と人口増加です Scientists warn we are entering a "critical and unpredictable phase" of the climate crisis, driven by fossil fuel use and population growth. 排出量を削減し持続可能な慣行を促進するために緊急の措置が求められます. Urgent action is needed to reduce emissions and promote sustainable practices. 国連のCOP29気候サミットでは 11月にこれらの緊急問題に取り組むことを目指しています The UN's Cop29 climate summit in November aims to address these pressing issues.