海底ケーブルに依存する世界のインターネットトラフィックの99%は,人工的および自然的な危険から脆弱性に直面しています.NATOは保護のためのセンターを設立します. 99% global internet traffic reliant on undersea cables face vulnerabilities from man-made & natural hazards; NATO establishes a center for protection.
海底ケーブルは,世界のインターネットトラフィックの99%を 送信する責任がありますが, ケーブル故障の70%を 占めるアンカーを引っ張るや深海漁業などの 人為的な損傷に脆弱性があります. Undersea cables, responsible for transmitting 99% of global internet traffic, face vulnerabilities to man-made damage, such as dragging anchors and deep-sea fishing, accounting for 70% of cable faults. トンガの噴火のような自然災害が 14%を占めています Natural hazards, like the Tonga eruption, account for 14%. 意図的な破壊は稀ですが 懸念される可能性があります Intentional sabotage is rare but a potential concern. NATOはこれらのケーブルとパイプラインを保護するセンターを設立しました NATO established a center to protect these cables and pipelines.