英国 国教会 は , それ ほど 独立 し て い ない , 生存 者 を 失望 さ せる よう な 虐待 模型 に 投票 し て い ます。 Church of England votes for less independent abuse safeguarding model, disappointing survivors.
英国 国教会総会は,役員の保護のためのより独自なモデルに投票し,完全な独立を要求した虐待生存者を失望させた。 The Church of England's General Synod voted for a less independent model for safeguarding officers, disappointing abuse survivors who called for full independence. 新しいモデルの下では,大半の国民職員は外部機関に移行するが,議院や大聖堂の役員は,教会内に留まっている. Under the new model, most national staff will move to an external body, but diocesan and cathedral officers will stay within the Church. 批評 家 たち に よれ ば , この 決定 は 継続 的 な 保護 問題 や 信頼 に かかわる 問題 に 対処 し て い ませ ん。 Critics say this decision fails to address ongoing safeguarding issues and trust concerns.