トランプ大統領は 67人が墜落死した後の アップデート航空管制システムを要求している President Trump calls for an updated air traffic control system after a crash killed 67 people.
タイトランプ大統領は、最近アメリカ航空機の墜落事故と、 67人死亡した軍ヘリとの衝突が、米国の航空管制システムで発生したと非難している。 President Trump blames the recent deadly collision of an American Airlines flight and an Army helicopter, which killed 67 people, on an "obsolete" US air traffic control system. 彼は,新しい先進的な制度のための法律を可決する国会と連携し,旧技術の長期的課題に取り組み,FAAA内における非人員の減少を図るための協議を計画している. He plans to work with Congress to pass legislation for a new, advanced system, addressing long-standing issues of outdated technology and understaffing within the FAA. 連邦役所は長年にわたり,現体制の非効率性に関する懸念を提起してきたが,その中には非協力的な賃金と,設備不足に伴う集中的な訓練の要件を含む. Federal officials have long raised concerns about the current system's inefficiencies, including uncompetitive pay and intensive training requirements leading to staffing shortages.