コーヒー価格を記録しているのは、気候問題や市場の動向により、小農家の闘争を強調している。 Record coffee prices due to climate issues and market dynamics highlight struggles for small farmers.
コーヒー の 価格 は , 気候変動 , 政治 問題 , 世界 的 な 市場 活動 など の ため に 記録 的 な 高値 に 達し て い ます。 Coffee prices have hit record highs due to climate change, political issues, and global market dynamics. 世界一の生産者であるブラジルやベトナムの干ばつは,収穫の乏しさを憂慮し,需要が高まり,買物の売上げが急上昇している. Droughts in Brazil and Vietnam, the world's top producers, have raised fears of poor harvests, driving up demand and leading to speculative buying. 発展途上国における小 規模農家は、価格の急騰にもかかわらず、貧困に直面し続けており、世界的価格をほとんど制御していない。 Despite the price surge, small-scale farmers in developing countries continue to face poverty, with little control over global prices. 7 国 の グループ は , それら の 栽培 者 の 生産 性 と 経済 的 な 成果 を 上げる ため の 基金 を 支持 し て き まし た。 The Group of 7 nations has endorsed a fund to improve productivity and financial outcomes for these growers.