世界第2位のコーヒー生産国であるベトナムは、ここ10年で最悪の干ばつにより生産量が10~16%減少し、世界的なコーヒー価格の上昇を招く恐れがある。 Vietnam, the world's second-largest coffee producer, faces a 10-16% drop in output due to its worst drought in nearly a decade, causing global coffee prices to rise.
世界第2位のコーヒー生産国であるベトナムは、ここ10年で最悪の干ばつに見舞われており、世界的なエスプレッソ価格の上昇が懸念されている。 Vietnam, the world's second-largest coffee producer, is experiencing its worst drought in nearly a decade, causing concerns of increased espresso prices globally. ベトナム商品取引所は、中部高原の猛暑により生産量が10~16%減少すると予測している。 The Mercantile Exchange of Vietnam forecasts a 10-16% drop in output due to extreme heat in the Central Highlands. 一部の農家が対策を講じているにもかかわらず、ベトナムの卸売価格とロンドンで取引されるロブスタコーヒー先物は過去最高値に達しており、消費者にとっての世界的コーヒー価格は上昇すると予想されている。 Despite some farmers implementing countermeasures, wholesale prices in Vietnam and London-traded robusta futures have reached record highs, and global coffee prices for consumers are expected to rise.