コーヒーの価格は47年度上昇し、消費者に影響し、農家の利益を生ずる。 Coffee prices reach 47-year high, affecting consumers and benefiting farmers.
コーヒー価格は47年ぶりに高騰し,1ポンド当たり3.44ドル超え,ロブスタは1トン当たり5,994ドルに達した. Coffee prices have hit a 47-year high, with Arabica beans exceeding $3.44 per pound and Robusta reaching $5,694 per metric ton. ブラジルやベトナムなどの主要生産国における 天候の懸念が原因で 価格が急上昇し ネスレのような企業が 梱包サイズを縮小しています This surge, driven by weather concerns in major producing countries like Brazil and Vietnam, is causing companies like Nestlé to raise prices and reduce packaging sizes. 将来 の 供給 に 対する 懸念 が ある に も かかわら ず , 過去 に おい て 低 賃金 で あっ た 農家 の 人々 に とっ て , 価格 の 上昇 は 有益 で ある と 主張 する 人 も い ます。 Despite concerns over future supplies, some argue that higher prices are beneficial for farmers who have been underpaid in the past.