サリー・ファミリーは、空母熱ポンプの故障により毎月4万4千ドルのエネルギー費と格闘している。 Surrey family struggles with $4,000 monthly energy bills due to faulty air-source heat pump.
サリー州のある家族は 空気源のヒートポンプの故障により 電気代が急増し 快適さも失われ 暖房費は以前の4倍近くになりました A family in Surrey has faced skyrocketing energy bills and discomfort due to a malfunctioning air-source heat pump, costing them nearly four times more than their previous heating system. 父親のヴァヒド・アミンザデは,この技術は,政府支援の欠如と高額の修理費の不足を示唆して,広域利用の準備ができていないと警告している. The father, Vahid Aminzadeh, warns the technology is not yet ready for widespread use, citing a lack of government support and high repair costs. 家族 は 冷たい シャワー に 耐え , 暖かさ を 保つ ため に 熱層 を 着用 し なけれ ば なり ませ ん でし た。 The family has had to endure cold showers and wear thermal layers to stay warm.