英国では2028年までに年間60万台の空気源熱ポンプを設置する予定で 騒音の懸念が高まっている. UK plans to install 600,000 air source heat pumps annually by 2028, raising noise concerns.
空気熱源ヒートポンプからの騒音に関する懸念が浮上しており、フランスのビーチハウスでの休暇体験が浮かび上がっています。 Concerns about noise from air source heat pumps have emerged, highlighted by a holiday experience at a French beach house. ポンプは環境に優しいエネルギーを 生産するのに役立ちますが 特に居住区の近くに置くと 騒音が大きいことがあります While these pumps help produce greener energy, they can be noisy, especially when installed near living areas. 英国政府は2028年までに年間60万台のポンプを設置する予定で,騒音の苦情が増加する可能性が高い. The UK government plans to install 600,000 pumps annually by 2028, likely increasing noise complaints. 住宅所有者はより静かなモデル,戦略的な配置,または insonorizationによって騒音を軽減することができますが,コストはかなり高い可能性があります. Homeowners can mitigate noise through quieter models, strategic placement, or soundproofing, though costs can be significant.