北 日本 の 大雪 は 56 便 の 飛行 を 中止 し , 新年 まで に 7,000 人 以上 の 乗客 を つなぎ合わせ ます。 Heavy snow in northern Japan cancels 56 flights, stranding over 7,000 passengers before New Year.
北部日本では大雪が降って新年の航空旅行が妨げられ,日本航空は42便の便をキャンセルし,6,398人の乗客が影響を受け,ANAは800人の乗客が影響を受けた14便をキャンセルした. Heavy snowfall in northern Japan disrupted New Year air travel, leading Japan Airlines to cancel 42 flights affecting 6,398 passengers and ANA to cancel 14 flights impacting 800 passengers. 気象庁は、北海道の一部地域で20cm以上の雪が降り、乗客が代替便を探すために空港に長蛇の列ができたと報告しました。 The Japan Meteorological Agency reported over 20 cm of snow in some parts of Hokkaido, causing long lines at the airport as passengers sought alternative flights. この冬の混乱は,史上最寒の夏を記録し,気候変動の影響を強調する. This winter disruption follows Japan's hottest summer on record, highlighting the impact of climate change.