ベルギーの裁判所は、コンゴの植民地時代に、黒人の母親から強制的に分離した女性に対する返還を命じた。 Belgian court orders reparations for women forcibly separated from Black mothers during Congo colonization.
ベルギーの裁判所は政府に対し,コンゴの植民地制時代にベルギーの黒人の母親から強制的に離された混血女性5人への返還の支払を命じた. A Belgian court ordered the government to pay reparations to five mixed-race women who were forcibly separated from their Black mothers during Belgium's colonial rule in Congo. 今や 70 代 に なっ た 女性 たち は , 幼い 子供 の ころ に 家族 から 取り去ら れ , カトリック の 孤児院 に 入れ られ まし た。 The women, now in their 70s, were taken from their families as young children and placed in Catholic orphanages. 裁判所は,ベルギーの行為は人道に対する犯罪であり,各女性に対し,自らの精神的損害の賠償金として5万円を命じた. The court ruled that Belgium's actions amounted to a crime against humanity, ordering €50,000 in compensation for each woman for the moral damage they suffered. 植民 地 時代 に 行なわ れ た そう し た 行為 に 関し て は , これ が 最初 の 例 です。 This is the first case to address such acts committed during colonization.