中国のアメリカ大使は,米国との対立ではなく、連携したいという中国の欲望を強調している. China's ambassador to the U.S. stresses China's desire for partnership, not conflict, with the U.S.
2015年9月18日閲覧. ^ a b c d e f g h i f g h i "中国は米国とパートナーと友好関係を築き,世界最大規模の経済との対話を強化しようとする". 中国大使のXie Feng (中国経済新聞社). China's ambassador to Washington, Xie Feng, stated that China is willing to be partners and friends with the United States, aiming to strengthen dialogue between the world's two largest economies. Xieは、中国は米国を超え,又はアメリカに代えようとする意図を持たず,貿易,農業,エネルギー,AI,公衆衛生における連携の可能性を強調した. Xie emphasized that China has no intention to surpass or replace the US and highlighted potential for collaboration in trade, agriculture, energy, AI, and public health. また , 台湾 が 紛争 の ひらめき と なる 可能 性 が ある こと も 明らか に し まし た。 He also identified Taiwan as a potential flashpoint for conflict.