最高裁は10月14日の審理を待って 石法会のアシュラムでの 収容の疑いに関する 警察の捜査を停止した. Supreme Court halts police probe into alleged confinement at Isha Foundation ashram, pending Oct 14 hearing.
インド最高裁判所は サドグルが設立したイシャ財団のアシュラムで 違法に2人の女性が収容されたという疑惑の 警察の捜査を一時停止しました The Supreme Court of India has temporarily halted a police investigation into allegations that two women were illegally confined at the Isha Foundation ashram, founded by Sadhguru. この行動は,マドラス高等裁判所の命令に続いて, 女性の父親からの苦情に起因しました. This action follows a Madras High Court order prompted by a complaint from the women's father. 姉妹は,強制収容されたことを否定し, 自発的にそこにいたと主張しました. The sisters denied being held against their will and claimed they were there voluntarily. 最高裁はこの事件を担当し,10月14日の週に審理を予定しています The Supreme Court has taken over the case, with a hearing scheduled for the week of October 14.