日本のトップ外国為替外交官は、円のショートポジションが解消されたと発表し、通貨の安定を示しました。 Japan's top foreign exchange diplomat announced yen short positions unwound, indicating currency stabilization.
日本の外貨外交官であるアツシ・ミムラ氏は,7月まで積もっていた円のショートポジションが解消されたことを発表し,通貨価値の安定を示した. Japan's top foreign exchange diplomat, Atsushi Mimura, announced that yen short positions accumulated until July have been unwound, indicating a stabilization in currency values. 彼は,日本がデフレから抜け出す中で,基本的な経済状況を反映した通貨変動の重要性を強調した. He emphasized the importance of currency movements reflecting fundamental economic conditions as Japan shifts out of deflation. 財務大臣は外為通貨の水準は市場主導で 政府の介入は稀だが効果があるべきだと付け加えた. Finance Minister Suzuki added that forex levels should be market-driven, with government intervention being infrequent yet impactful. 両官僚は安定した経済成長を支援することを目指しています. Both officials aim to support stable economic growth.