国連の報告書によると、世界中で22億人が安全に管理された飲料水が不足しており、気候変動の影響と社会不安を悪化させている。 2.2 billion people lack safely managed drinking water globally, exacerbating climate change impacts and social instability, according to a UN report.
国連の報告書によると、気候変動の影響により、世界中で22億人が安全に管理された飲料水へのアクセスが不足しており、水不足により社会不安が増大している。 Amid climate change impacts, 2.2 billion people globally lack access to safely managed drinking water, with water scarcity increasing social instability, according to a UN report. 世界食糧計画 (WFP) は、強靱な農業プログラムを支援し、森林破壊を削減し、持続可能な水の実践を促進することで、水関連の課題に取り組んでいます。 World Food Programme (WFP) addresses water-related challenges by supporting resilient farming programs, reducing deforestation, and promoting sustainable water practices. 世界的に水不足が深刻化することで紛争が増大し、不安定化の一因となっており、少女と女性が不当に影響を受けています。 Increasing global water scarcity is fueling more conflicts and contributing to instability, with girls and women disproportionately affected.