オークランドのタウンハウスの所有者は、設計が不十分なために夏の冷房費が 2 倍かかることに直面しています。 Auckland townhouse owners face twice-as-high summer cooling costs due to inadequate design.
オークランドの新築タウンハウスの所有者は、夏の冷房費の高騰に直面しており、一部の家では冬の暖房に比べて夏の冷房に2倍の費用がかかっている。 Owners of new Auckland townhouses face soaring summer cooling bills, with some homes costing twice as much to cool in summer compared to heating in winter. 3階建ての100万ドルの住宅にはヒートポンプが2階に1台しか設置されておらず、最上階の寝室は耐えられないほど暑くなっています。 The million-dollar, three-storey homes have only one heat pump installed on the second floor, making the top bedrooms unbearably hot. 住宅所有者らは、西向きで自然換気が限られているため、設計に十分な配慮がなかったと考えている。 Homeowners believe insufficient thought went into the design, with west-facing aspects and limited natural ventilation.