シンガポールでは,中国の新年旅行の急上昇により、札幌の検問所で3時間待つよう警告している. Singapore warns of up to three-hour waits at key checkpoints due to Chinese New Year travel surge.
シンガポール移民局は,中国新年中,1月24日から2月2日まで,ウッドランドとトゥアスの検問所での交通量に注意を喚起しています. Singapore's Immigration and Checkpoints Authority warns of heavy traffic at Woodlands and Tuas checkpoints from January 24 to February 2 during Chinese New Year. 旅行 者 は 長い 時間 待つ こと を 期待 す べき で あり , 車 の 出発 は 3 時間 も 遅れる こと に なり ます。 Travelers should expect long waits, with car departures facing up to three hours of delays. 2400万人以上が チェックポイントを 渡りました これは去年より20%増加です Over 24 million crossed the checkpoints during recent holidays, a 20% increase from last year. ICAは,高速化のためのバス又はQRコードを使用することを勧告している. The ICA advises using cross-border buses or QR codes for faster clearance.