BBC の 調査 に よる と , リーズ 病院 で は 5 年 以上 の 間 に 56 人 の 赤ちゃん と 2 人 の 母親 が 死亡 し た と 考え られ て い ます。 BBC investigation reveals 56 babies and 2 mothers may have died preventably in Leeds hospitals over 5 years.
BBCの調査によると 56人の赤ちゃんと2人の母親が 過去5年間でリーズ・ティーチング・ホスピタル・NHS・トラストで 予防可能な死亡をした可能性があるという. A BBC investigation found that 56 babies and two mothers may have died preventably at Leeds Teaching Hospitals NHS Trust over the past five years. 規制で"善"と評価される信託は,その業務を擁護し,ほとんどの出産は安全であると述べている. The trust, rated "good" by regulators, has defended its services, stating that most births are safe. しかし 内部告発者や遺族は 安全性について懸念し 独立の調査を要求し 全国的に妊婦のケア基準を 改善する必要性を強調しています However, whistleblowers and bereaved families have raised safety concerns and called for an independent review, emphasizing the need for improved maternity care standards nationwide.