失業 率 が 低い に も かかわら ず , 世界 的 な 仕事 の 増加 は 緩慢 で , 若い 人々 や 貧しい 国々 に 最も 大きな 打撃 を 与え て い ます。 Despite low unemployment, global job growth is slow, hitting young people and poorer nations hardest.
世界 的 な 失業 率 は , 2024 年 に は 5 % と いう 記録 的 な 低い 状態 に あり まし た が , 経済 の 回復 は 緩慢 で , 仕事 の 生産 に 影響 を 与え ます。 Global unemployment remained at a record low of 5% in 2024, but economic recovery is sluggish, affecting job creation. 若者や低所得国は,高い失業率と非公式の仕事に直面している. Young people and low-income countries face higher unemployment and informal work. ITLOは,技能訓練を通じて生産性を高めること,社会保護の拡大などにより,より公平な未来を生み出すことを勧めている. The ILO recommends boosting productivity through skills training and expanding social protection to create a fairer future. 報告書は地政学的緊張と 気候コストが労働市場をさらに圧迫する可能性があると警告しています The report warns that geopolitical tensions and climate costs could further strain labor markets.