独身の女性は,賃金格差と高い抵当率を超えているが,現在では,第一回ホームバイカーの24%を占める. Single women, overcoming wage gaps and high mortgage rates, now account for 24% of first-time homebuyers.
独身の女性は、ジェンダーの賃金格差や高い抵当率などの課題に直面しながらも、米国で初回のホームバイパスをする人が増えている。 Single women are increasingly becoming first-time homebuyers in the U.S., despite facing challenges like the gender wage gap and high mortgage rates. 国立不動産登記協会によると,今では初宅購入の24%を占めており,前年から著しく増加している. According to the National Association of Realtors, they now make up 24% of first-time home purchases, a significant increase from the previous year. 専門 家は、独身の女性は家族や友人と暮らして長期的財政安定を築き上げるために家主を追求する傾向が高く、家族や友人と生活することで貯蓄することが多いと示唆している。 Experts suggest that single women are more likely to pursue homeownership to build long-term financial stability, often saving by living with family or friends.