シドニー で 二 人 の 船乗り が , 荒涼 と し た 天候 の 中 で 帆車 に 襲わ れ た 後 , ホーバート ・ ヨットレース で 亡くなり まし た。 Two sailors died in the Sydney to Hobart yacht race after being struck by sail booms in rough weather.
シドニーからホーバートまでのヨットレースで,荒涼とした天候により帆のブームに打たれた2人の水手が死亡しました. Two sailors died during the Sydney to Hobart yacht race after being struck by sail booms due to wild weather conditions. 事故はヨットのフライングフィッシュ、アークトス、ボウラインで発生しました。 The incidents occurred on the yachts Flying Fish Arctos and Bowline. 仲間 の 乗組 員 たち が 心肺 手術 を 試み た に も かかわら ず , どちら の 船員 も 回復 する こと は でき ませ ん でし た。 Despite CPR attempts by fellow crew members, both sailors could not be revived. オーストラリアのクルーズヨットクラブは哀悼の意を表し,レースは継続され,先行船は金曜日か土曜日にホバートに到着すると予想されていると記した. The Cruising Yacht Club of Australia expressed condolences and noted that the race will continue, with leading boats expected to arrive in Hobart on Friday or Saturday. これ は , レース に おける 安全 の ため の 改革 を 促し た 1998 年 以来 の 最初 の 死亡 者 数 を 表わし て い ます。 This marks the first fatalities since 1998, which prompted safety reforms in the race.