ノースダコタ 州 の 法律 家 たち は , 米国 の 風景 が 変化 し て いる 中 で , 中絶 を 15 週 間 まで 許す こと を 提案 し て い ます。 North Dakota lawmaker proposes bill to allow abortions up to 15 weeks amid shifting U.S. landscape.
米国最高裁判所がロー 対 ウェイドを追放する決定で 堕胎の議論は議会に移行した The U.S. Supreme Court's decision to vacate Roe v. Wade has shifted the abortion debate to state legislatures. 最近 の 世論 調査 に よる と , アメリカ 人 の 70 % は 最初 の 血統 で 合法 的 な 堕胎 を 支持 し て おり , 後年 の 妊娠 中絶 に 対する 支持 は 減少 し て い ます。 Recent polls show that 70% of Americans support legal abortion in the first trimester, with decreasing support in later trimesters. 北ダコタ州では,大半の住民が,現在のほぼ全面的な禁止に反対し, エリック・マーフィー議員の法案を支持し, 15週間の妊娠中絶を許可し, 医療上の必要性がある場合は,それ以降に許可する. In North Dakota, a majority oppose the current near-total ban, supporting Rep. Eric Murphy's bill, which would allow abortion up to 15 weeks and for medically necessary reasons later.