ニューヨーク 市 は , 公共 の 交通 機関 を 増やす ため に , 96 番 目 の 通り で , 24 時間 に わたる バス の 走行 路 と 安全 の 改善 を 実施 し て い ます。 New York City implements 24/7 bus lanes and safety improvements on 96th Street to boost public transit.
ニューヨーク市は,公共交通機関に頼っている住民の過半数に利益をもたらすため,マンハッタンの96番通りにおける24時間バス路線及び安全の改善を導入した. New York City has introduced 24/7 bus lanes and safety improvements on Manhattan's 96th Street to benefit the majority of residents who rely on public transit. M96 と M106 の バス は , 毎日 1 万 5,500 人 の 走行 者 に とっ て より 速く , より 信頼 できる 通勤 者 に なる こと を 目的 と し て , より 多く の サービス を 提供 し ます。 The M96 and M106 buses serving this corridor will see enhanced service, aiming to make commutes faster and more reliable for 15,500 daily riders. アップグレードは,交通渋滞の低迷率を上回る37の事業の一部であり,歩行者の安全対策及びロードゾーンの改善を含む. The upgrades, part of 37 projects ahead of congestion pricing, include pedestrian safety measures and improved loading zones.