アメリカ の モール は , ブラック ・ 金曜 日 の 準備 を し , 何百万 も の 人々 を 買い物 や 食べ物 や 魅力 を もっ て もてなし ます。 The Mall of America prepares for Black Friday, drawing millions with shopping, food, and attractions.
米国 の ミネアポリス 近く の モール は , 金曜 日 に 先行 する 活動 で あふれ て おり , 毎年 3,200 万 人 以上 の 観光 客 を 引き付け て い ます。 The Mall of America near Minneapolis bustles with activity ahead of Black Friday, attracting over 32 million visitors annually. NPRのアリナ・セリウクが 24時間かけて ショッピングモールに早朝から歩いている人, 遊園地への学校の遠足, 60種類以上の食品や ツインラインのような魅力的なものを楽しんでいる様々な買い物客を観察しました NPR's Alina Selyukh spent 24 hours there, noting early mall walkers, school field trips to the amusement park, and various shoppers enjoying over 60 food options and attractions like a zip line. モールは、祝祭のショーや世界記録を飾るイベントで、前代未聞のショッピングファンタジーを強調する。 The mall, with its festive holiday displays and world record events, highlights the pre-Thanksgiving shopping frenzy.