サスカチュワンの北部で発生したスカルビ病は 輸入よりも地元の食品教育を促した. Scurvy cases in northern Saskatchewan prompt push for local food education over imports.
サスカチュワン州北部 ラ・ロンジでは27人のスカルブチ患者が診断され,地元の健康と食料の入手に関する懸念を招き起こしました. In La Ronge, northern Saskatchewan, 27 cases of scurvy have been diagnosed, sparking concerns about local health and food access. 新しい農産物の輸入ではなく,地域的な食品知識の再建を提案する. ビタミンCを豊富な豆の針やバラヒップ茶などの利用可能な植物を活用して,ビタミンCの豊富な食品プログラムを強化して,健全で文化的に適切な食習慣を教えること. Instead of importing fresh produce, rebuilding local food knowledge is suggested, using available plants like spruce needle and rose-hip tea, rich in vitamin C. A proposed solution involves expanding school food programs to teach healthy, culturally appropriate eating habits. また , ファーストフード に 含ま れ て いる ダイエット も 問題 に なる こと が あり ます。 The issue may also stem from diets heavy in fast food. この 健康 上 の 問題 に 対処 する に は , 地元 の 当局 者 や 地域 社会 の 間 で の 協力 が 必要 です。 Collaboration among local authorities and communities is needed to address this health concern.