かつて は 時代 遅れ と みなさ れ て い た CCD カメラ が , リアル な 美観 と 繁盛 し た 売上 高 に 駆り立て られ て , 中国 の 若者 の 間 で 流行 し て い ます。 CCD cameras, once considered outdated, are trending among young Chinese, driven by a retro aesthetic and booming sales.
CCDカメラはかつて"電子廃棄物"と見なされていたが,再発の傾向により若い中国人の間で人気となった. CCD cameras, once deemed "electronic waste," have become popular among young Chinese due to a retro trend. 数十円から数千円に 値上がりし ネットや店舗での販売も 激増しています Prices have soared from a few tens of yuan to thousands, with sales booming online and in stores. 時代遅れの技術や潜在的品質問題に対する懸念にもかかわらず,これらのヴィンテージカメラのユニークな美観とポータブル性に魅了され、ソーシャルメディア上で写真を共有し、個性と郷愁への欲求を反映している。 Despite concerns about outdated technology and potential quality issues, the unique aesthetic and portability of these vintage cameras attract buyers, who share photos on social media, reflecting a desire for individuality and nostalgia.