米国 の 借家 人 の 20 % 以上 は 全 収入 を 家賃 に 費やし て おり , 多く の 人 は 二 度 目 の 仕事 を させ られ たり , 貯金 を 削ら れ たり し て い ます。 Over 20% of U.S. renters spend all their income on rent, forcing many to take second jobs or cut savings.
レッドフィン調査によると アメリカでは 賃貸者5人に"人は 収入の全額を 賃貸に費やしているそうです Over one in five U.S. renters spend their entire income on rent, according to a Redfin survey. 住宅費を稼ぐため,20%は第二の職に就き,1%は嫌われている. To afford housing, 20% work a second job and 19% work jobs they dislike. 借家 人 は また , 政府 の 援助 を 利用 し たり , 他 の 人 と 一緒 に 生活 し たり , 退職 後 の 貯金 を 減らし たり , 投資 を 売っ たり し ます。 Renters also resort to using government assistance, living with others, reducing retirement savings, or selling investments. 賃貸 料 は 大幅 に 値上がり し , 借入れ は 難しく なり まし た が , それでも 家 を 買う より も 手ごろ な 価格 に なっ て い ます。 Rent costs have risen significantly, making renting challenging but still more affordable than buying a home.