英国 で は 何千 人 も の 女性 が ジョンソン と ジョンソン を 訴え よう と し て おり , タルカム の 粉 が ガン を 引き起こす と 主張 し て い ます。 Thousands of UK women plan to sue Johnson & Johnson, claiming its talcum powder caused cancer.
アスベスト を 含む と される 会社 の タルカムパウダー 製品 が ガン の 原因 で ある と し て , 英国 の 何千 人 も の 女性 が ジョンソン & ジョンソン ( JJ ) を 訴え よう と し て い ます。 Thousands of women in the UK plan to sue Johnson & Johnson (J&J) over claims that the company's talcum powder products, which allegedly contained asbestos, caused cancer. J&Jは米国で同様の訴訟に遭ったが,これらの主張を否定し,製品は安全であると主張している. J&J, which has faced similar lawsuits in the US, denies these allegations and maintains that its products are safe. 弁護士事務所KP Lawが主導する英国での訴訟は約2,000人の請求者が関与しており,英国で初めてとなる可能性がある. The UK case, led by law firm KP Law, involves around 2,000 claimants and could be the first of its kind in the UK. J&Jはすでに数十億の関連事件をアメリカで解決し、タルクをベースにした粉末の製造を中止する計画を発表した. J&J has already set aside billions to settle related cases in the US and announced plans to stop making talc-based powder globally.