BHPは、クイーンズランド州の高炭鉱業が投資を阻害する可能性があると警告している。 最近の大きな予算の貢献にもかかわらず。 BHP warns high coal royalties in Queensland could deter investment, despite recent large budget contributions.
BHPのジェラルディーン・スラーティーは、他の地域よりも43%高いクイーンズランドの石炭王族率が、近年15億円と90億円の予算援助を受けても長期的な経済利益に支障を及ぼす可能性があると警告している。 BHP's Geraldine Slattery warns that Queensland's high coal royalty rates, 43% higher than other regions, may harm long-term economic interests despite recent $15 billion and $9 billion budget contributions. BHPは州内に5つの石炭鉱山を運営しているが,スラッテリーはこれらの料金がクイーンズランド州を投資家に魅力的でないと主張している. BHP operates five coal mines in the state, but Slattery argues these rates make Queensland less attractive to investors. クイーンズランド政府は,現行の王族計画に従事したままである. The Queensland government remains committed to the current royalty scheme.