元トランプ大統領は 性虐待の容疑で 候補者のマット・ゲッツとピート・ヘグセスに 批判を浴びている Former President Trump faces scrutiny over his nominees Matt Gaetz and Pete Hegseth, accused of sexual misconduct.
前大統領トランプの2番目の政権は 候補者マット・ゲッツと ピート・ヘグセスについて 徹底的な調査に直面しています どちらも性的虐待の疑いに巻き込まれています Former President Trump's second administration faces scrutiny over nominees Matt Gaetz and Pete Hegseth, both embroiled in sexual misconduct allegations. トランプは忠誠を優先し 候補者を選んで 政府敵と対峙させるのです Trump prioritizes loyalty, picking candidates to confront what he sees as government adversaries. 彼らの資格及び確認の過程に懸念があるにもかかわらず,トランプは新体制の共和党議員の支持に自信を持っている。 Despite concerns about their qualifications and the confirmation process, Trump remains confident in their support from the incoming Republican Senate.