アイルランドは,冷凍中,雇用主に対し,18-23°Cから23°Cまでの職場の温度を維持するよう勧告している. Ireland advises employers to maintain workplace temperatures between 18-23°C amid cold snap.
アイルランドは雪の潜在的な冷凍状態に直面しているため,雇用者は,条件に応じて18-23°Cから23°Cまでの快適な労働環境を確保することを勧告する. As Ireland faces a cold snap with potential snow, employers are advised to ensure a comfortable work environment between 18-23°C, depending on conditions. 厚生労働省は,適切な冷凍設備を提供し,社員にその費用を請求しないことを勧告している. The Health and Safety Authority recommends providing proper cold-weather gear and not charging employees for it. 雇用者は天候のせいで仕事に行けなかった人の給料を支払う義務はありませんが,特に介護職の人には柔軟な労働体制を考えておくべきです. Employers are not required to pay those who can't come to work due to weather but should consider flexible working arrangements, especially for those with caring responsibilities. 仕事 場 は , どちら の 性別 の 人 に も 慰め を 与える こと を 目標 に す べき です。 The workplace should aim to balance comfort for both genders.