韓国では,医療学校改革により大学入試の重要な点数が記録的に再確認されている. South Korea sees record retest numbers for its crucial university entrance exam due to medical school reform.
韓国の大学入試では,今年,医科大学入試が記録的な数の再検査を行ったが,大方の改革により,医科学校への入試が容易になった. South Korea's university entrance exam saw a record number of retakes this year, largely due to reforms making it easier to enter medical school. 政府は,交通及び営業時間の調整など,静かな試験環境を確保するための措置を講じた. The government has implemented measures to ensure a quiet testing environment, including adjusting traffic and business hours. この試験は生徒にとって不可欠であり,社会移動と経済保障への道とみなす. The exam is critical for students, seen as a pathway to social mobility and economic security.