日本におけるミコプラズマ肺炎症例は,連続3週目,記録的な高さに達し,1999年の水準を超えました. Mycoplasma pneumonia cases in Japan reach record high for third consecutive week, surpassing 1999 levels.
日本ではミコプラズマ肺炎の症例が3週連続で記録的高水準に達し,10月13日現在,医療機関ごとに報告された症例の平均は1.95件である. Mycoplasma pneumonia cases in Japan have hit a record high for the third week in a row, with an average of 1.95 cases reported per medical institution as of October 13. これは7週間にわたって連続した上昇を示し,1999年以来の最高水準です. This marks a continuous rise over seven weeks and is the highest level since 1999. 呼吸器の小滴で感染するこの病気は 発熱や咳のような症状を引き起こします The disease, which spreads via respiratory droplets, causes symptoms like fever and cough. 当局者は冬が近づくにつれて感染率が上昇し続ける可能性があると警告し,感染予防措置の必要性を強調しています. Authorities warn that cases may remain elevated as winter approaches and stress the need for infection prevention measures.