労働党政府は,借入の増加のために,2人の子供への給付上限を廃止することを延期した. UK Labour government postpones scrapping two-child benefit cap due to increased borrowing.
英国労働党政府は政府借入の増加のために,10月の予算で2人の子供への給付上限を廃止しない. UK Labour government will not scrap the two-child benefit cap in the October budget due to increased government borrowing. 2人以上の子供を持つ家族への財政支援を制限する上限は,年間20億~30億ポンドの費用を伴うが,これは政府には負けない. The cap, which restricts financial support to families with more than two children, would bring an annual cost of £2-£3bn, which the government cannot afford amid heightened borrowing. 財政年度に予想されたより47億ポンドの借入増加に直面しています. The government faces a borrowing increase of £4.7bn more than projected for the fiscal year. 貧困から子どもたちを救い出す最も簡単な方法として,チャリティーが上限の撤廃を推進しているにもかかわらず,労働党政府は,公共財政を管理し,利用可能なリソース内で支援することに焦点を当てています. Despite charities pushing for the cap's removal as the simplest way to lift children out of poverty, the Labour government is focused on managing public finances and delivering support within available resources.