世界初の研究によると プラスチックが日常生活で 危険を及ぼすリスクは 95%です 95% risk to human health linked to everyday plastics, according to a world-first study.
世界初の研究で プラスチックが人間の健康に 95%の危険性があると判明しました World-first study finds everyday plastics pose 95% risk to human health. アデレード大学と ミンドルー財団の研究者は プラスチックに関連した5つの化学物質 (ビスフェノール,フタル酸,ポリブロミネートジフェニルエーテル,ポリ塩素化ビフェニル,ポリフッ素アルキル物質) を調査しました Researchers from the University of Adelaide and the Minderoo Foundation investigated five plastic-associated chemicals (bisphenols, phthalates, polybrominated diphenyl ethers, polychlorinated biphenyls, and polyfluoroalkyl substances) used in various products. この研究は,Annals of Global Healthに掲載され,150万人を対象とした900以上のメタ分析を含む52件の体系的なレビューを分析し,統計的に重要な人間の健康への害の証拠を明らかにしました. The study, published in the Annals of Global Health, analyzed 52 systematic reviews involving over 900 meta-analyses on 1.5 million individuals, revealing statistically significant evidence for harm to human health. 飲料缶や食品容器や自転車用ショートパンツなどに含まれる化学物質は 子宮内膜症,流産,多卵巣症候群,IQポイントの減少,高血圧,肥満,支氣管炎,第2型糖尿病,心臓発作,脳卒中,がんなどの健康への影響と関連しています The chemicals, found in items such as drinks cans, food containers, and cyclist shorts, have been linked to health impacts including endometriosis, miscarriages, polycystic ovarian syndrome, loss of IQ points, high blood pressure, obesity, bronchitis, type 2 diabetes, heart attacks, strokes, and cancers. 研究者はプラスチック製造業者に対する規制の強化と より安全な材料の生産を呼びかけ 製品に安全性に関する明確な情報を提供するよう要求しています The researchers call for stricter regulation of plastic producers and the production of safer materials, as well as requiring manufacturers to provide clear safety information for their products.